Page 18 of 18

Re: Translations

Posted: 2017-04-10 08:36
by kiseki_hero
I'm new here and probably it's wrong write first here, but just want to let you know that the website sakamotomaaya.com (of deltafour) is down. : ( I was hoping someone could help me, I really wanted to re-read Maaya's old blog entires; I wonder if someone saved the translations and can share it with me. ;___;

Re: Translations

Posted: 2017-04-16 08:29
by roxfan
kiseki_hero wrote:I'm new here and probably it's wrong write first here, but just want to let you know that the website sakamotomaaya.com (of deltafour) is down. : ( I was hoping someone could help me, I really wanted to re-read Maaya's old blog entires; I wonder if someone saved the translations and can share it with me. ;___;

Looks like it's been saved by The Internet Archive:
https://web-beta.archive.org/web/201603 ... ive/the-id

Re: Translations

Posted: 2017-04-19 03:25
by Imurann
I kinda like how she (Maaya neechan) blog during her early days, I still remember some words from it. Its translated, might be some elements are lost during translations (which is true), but in some light I think she lived an ordinary shoujou life before going full gear into the musical industry after finishing school.

In terms of fans, I think she was aware of international fans but were more closer with the ones in Japan. Lol I think after reading her blog post, I had to give up some wishes to be her fan, and just become an overseer XD

Maybe because we are still invisible to her (even after all these years haha)