Sora Wo Miro

Lyrics, tablature and sheetmusic of Maaya's songs... and all that is related.
User avatar
Jérôme.
Senior Member
Posts: 549
Joined: 2005-06-30 17:53
Location: Grenoble - France
Contact:

Sora Wo Miro

Postby Jérôme. » 2012-03-04 13:03

Hey folks !

It has been time since I wanted to do this.
There was no official release of any music sheet from Shonen Alice, and so there is no transcription to be found anywhere on the web of one of the best ever Maaya track : Sora wo Miro.

So I just made one. :cool:
Enjoy !

Side note : Frecklegirl, I used your transcription for the lyrics, but there were a line missing at the end of the bridge. So I went in my CD booklet to find it. Maybe you should update your translation with this :
"tsugi hagi darakedemo sore ga moku no subete"
Attachments

[The extension txt has been deactivated and can no longer be displayed.]

Last edited by Jérôme. on 2012-03-13 10:17, edited 1 time in total.
:angel: Life is on Maayas, and the posts are hope and promise... :angel:
User avatar
frecklegirl
Senior Member
Posts: 429
Joined: 2005-09-25 04:24
Location: Tokyo
Contact:

RE: Sora Wo Miro

Postby frecklegirl » 2012-04-02 16:59

Not "my" translation or romaji and thus not "my" error, I only posted what was elsewhere and gave credit... PLEASE, people, read the credits at the bottom!

Eventually I'll replace what's there with my own work and it will get fixed then.
[url=bit.ly/T4ihoS]Nostalgic Lavender// Maaya Sakamoto[/url] Translations
User avatar
dillpops
Posting Freak
Posts: 2017
Joined: 2004-04-01 07:10
Contact:

RE: Sora Wo Miro

Postby dillpops » 2012-04-03 11:04

Wow, awesome work Jerome. This song is amazing >_<V
User avatar
Jérôme.
Senior Member
Posts: 549
Joined: 2005-06-30 17:53
Location: Grenoble - France
Contact:

RE: Sora Wo Miro

Postby Jérôme. » 2012-04-05 14:46

frecklegirl wrote:Not "my" translation or romaji and thus not "my" error, I only posted what was elsewhere and gave credit... PLEASE, people, read the credits at the bottom!


No offence ! :heart:
I knew the romaji was not yours, but I thought the translation was. ^^
But even if it is not, I'd rather sent the correction to you to have all accurate versions centralized in just one place (your site) than to contact the first author, as this romaji was already spread a lot on the web. :cool:
:angel: Life is on Maayas, and the posts are hope and promise... :angel:

Return to “Lyrics and tablature”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron