New essay collection Feb 2011 'from everywhere' - COVER
- frecklegirl
- Senior Member
- Posts: 429
- Joined: 2005-09-25 04:24
- Location: Tokyo
- Contact:
Yeah, I also really appreciate it Translating from scans/written text is not my forte considering my relative weakness in kanji (plus I have my hands full with lyrics-related projects), so I'm really happy to be able to read the work you guys do!
deltafour, have you considered translating Maaya's first book of essays? I know dillpops has been translating some of it, but that's one thing I'd really love to read and you're a pretty fast worker!
deltafour, have you considered translating Maaya's first book of essays? I know dillpops has been translating some of it, but that's one thing I'd really love to read and you're a pretty fast worker!
Nostalgic Lavender// Maaya Sakamoto Translations
- kirei_lanford
- Posting Freak
- Posts: 1196
- Joined: 2005-08-11 08:45
i have to ask.. how many essays have maaya released?? since when did she really taking that really serious, i mean as in autobiographies..
if i know how to read it i must've bought it >.
if i know how to read it i must've bought it >.
just close your eyes and follow your HEART --> vanished to dust T.
[quote="frecklegirl"]deltafour, have you considered translating Maaya's first book of essays?[/quote]
Yes, but I've decided not to precisely because dillpops is working on it. I can't deny that a part of me would like to translate it, but at the same time I don't want to step on other translators' toes too much. That's why I've already promised to myself that I won't touch lyrics translation, either. ;-)
[quote="kirei_lanford"]i have to ask.. how many essays have maaya released?? since when did she really taking that really serious, i mean as in autobiographies..[/quote]
She's always had a thing for writing. I'm not sure what she published early on in her career, but what stands out in recent memory is her first two essay books (the latter to be published this year, of course), her "I.D." and "the id" entries on her official site (some of which were included in the first essay book), essays for the quarterly IDS! fan club newsletters (again, some of which were included in the first essay book), the Newtype essay series mentioned earlier in this thread, and various one-off essays such as the one that recently appeared in the CDJournal.com serial feature. If you're looking for a number, I can't give you that, but it's a fairly long list.
Yes, but I've decided not to precisely because dillpops is working on it. I can't deny that a part of me would like to translate it, but at the same time I don't want to step on other translators' toes too much. That's why I've already promised to myself that I won't touch lyrics translation, either. ;-)
[quote="kirei_lanford"]i have to ask.. how many essays have maaya released?? since when did she really taking that really serious, i mean as in autobiographies..[/quote]
She's always had a thing for writing. I'm not sure what she published early on in her career, but what stands out in recent memory is her first two essay books (the latter to be published this year, of course), her "I.D." and "the id" entries on her official site (some of which were included in the first essay book), essays for the quarterly IDS! fan club newsletters (again, some of which were included in the first essay book), the Newtype essay series mentioned earlier in this thread, and various one-off essays such as the one that recently appeared in the CDJournal.com serial feature. If you're looking for a number, I can't give you that, but it's a fairly long list.
http://sakamotomaaya.com/ (Collected translations of Maaya Sakamoto news, essays, interviews, and articles)
- kirei_lanford
- Posting Freak
- Posts: 1196
- Joined: 2005-08-11 08:45
she has released books from her early days too? don't know bout that... everybody know her love with writing.. but lately its become a business too. something suddenly popped in her mind?? >.
just close your eyes and follow your HEART --> vanished to dust T.
- frecklegirl
- Senior Member
- Posts: 429
- Joined: 2005-09-25 04:24
- Location: Tokyo
- Contact:
[quote="dillpops"][quote="frecklegirl"]
deltafour, have you considered translating Maaya's first book of essays? I know dillpops has been translating some of it, but that's one thing I'd really love to read and you're a pretty fast worker![/quote]
Sorry T_T[/quote]
Sorry XD I'm slow too!
deltafour, have you considered translating Maaya's first book of essays? I know dillpops has been translating some of it, but that's one thing I'd really love to read and you're a pretty fast worker![/quote]
Sorry T_T[/quote]
Sorry XD I'm slow too!
Nostalgic Lavender// Maaya Sakamoto Translations
[quote="frecklegirl"][quote="dillpops"][quote="frecklegirl"]
deltafour, have you considered translating Maaya's first book of essays? I know dillpops has been translating some of it, but that's one thing I'd really love to read and you're a pretty fast worker![/quote]
Sorry T_T[/quote]
Sorry XD I'm slow too![/quote]
At least you got me off my butt about it though XD I hate dissapointing you!
deltafour, have you considered translating Maaya's first book of essays? I know dillpops has been translating some of it, but that's one thing I'd really love to read and you're a pretty fast worker![/quote]
Sorry T_T[/quote]
Sorry XD I'm slow too![/quote]
At least you got me off my butt about it though XD I hate dissapointing you!
- frecklegirl
- Senior Member
- Posts: 429
- Joined: 2005-09-25 04:24
- Location: Tokyo
- Contact:
Haha I'm really eager to read more of those essays, I'd try reading them myself but I don't have a copy of the book.
I'm excited to hear deltafour is going to be translating IDS newsletters though, I've always wanted to read those too!
And yay for productive Dilly!
I'm excited to hear deltafour is going to be translating IDS newsletters though, I've always wanted to read those too!
And yay for productive Dilly!
Nostalgic Lavender// Maaya Sakamoto Translations
[quote="frecklegirl"]I'm excited to hear deltafour is going to be translating IDS newsletters though, I've always wanted to read those too![/quote]
Whoa, slow down there, partner. I can't remember saying I'd do the newsletters too. Maybe if I have time, but with the continuing work on the official site and the new essay book coming out this year I don't think I'll get to them... We need to recruit some more translators.
Whoa, slow down there, partner. I can't remember saying I'd do the newsletters too. Maybe if I have time, but with the continuing work on the official site and the new essay book coming out this year I don't think I'll get to them... We need to recruit some more translators.
http://sakamotomaaya.com/ (Collected translations of Maaya Sakamoto news, essays, interviews, and articles)
- frecklegirl
- Senior Member
- Posts: 429
- Joined: 2005-09-25 04:24
- Location: Tokyo
- Contact:
Oh, did you not?! haha, sorry, I thought that's what you said when you were talking about obtaining scans... I guess that was just the Newtype column though. Haha!
Nostalgic Lavender// Maaya Sakamoto Translations
RE: New essay collection on sale 2010 'from everywhere'
http://www.jvcmusic.co.jp/-/Information ... .html#news
"from everywhere." will be sold in February 21, 2011.
"from everywhere." will be sold in February 21, 2011.
RE: New essay collection on sale 2010 'from everywhere'
That sounds about right. Even if it's ready to hit the shelves now, it'd get lost in all the new album talk. Better to wait until after things have calmed down a bit. Now when do preorders start? :wktk:Tomosaka wrote: "from everywhere." will be sold in February 21, 2011.
http://sakamotomaaya.com/ (Collected translations of Maaya Sakamoto news, essays, interviews, and articles)