Project end?

Place for non-Maaya topics.
Post Reply
User avatar
Imurann
Posting Freak
Posts: 888
Joined: 2006-06-28 15:29

Project end?

Post by Imurann »

Just wondering weather aunt yuho going to continue writing for either Maaya or Miki Imai. Imai just released her new single few weeks ago, so as Maaya chan.

the heathen story behind her works are still 85% ongoing through my head. I was just wondering weather is it the right decision to leave things as it were?

The last songs were,

Maaya - Unison
Miki Imai - Usuki kurenai moyou

Sort of that love has entered space, a much better place, high floating in the skies above. Let me quote a few examples from the ending paragraph of both songs.


Unison
"Where have you been? 1000 light years away perhaps.
My life is near the ocean, a memoire of simply being loved.. simply like that.. search for me.."

Usuki kurenai moyou
"Love will surge once again, To wherever you wish for it to go..
You shall wait, for Me.. In the full moon night, while helding you in my arms.."


I'm probably waiting for answers from those whom really know what they means. But probably I doubt anyone would go through two singers just to know this.
Leave me a message if you notice someone spamming over here, I'll clean it up for you.
User avatar
Imurann
Posting Freak
Posts: 888
Joined: 2006-06-28 15:29

Post by Imurann »

Preface: Possibly we are entering a zone where it's not based on facts nor reality. Just everything is like that when talking about songs.

Slightly in the songs in which her writings are in, exists a dwi personality. I think it's sort of a conversation of her real self with unconscious self. Sometimes these conversation are in between her and ano hito.

The history of ano hito is very vast. Mostly sees ano hito as a girl, and probably it is a love triangle. For instance.

> Unison
here is a more concrete reality person. In my translations for example, it shows a piece of what's means of longing and location of start. An ocean, and a lover. It means like in the olden times, wives wait at the edge of the sea, worried and waiting for their loved ones to come back to them after going off too far. Probably a traveler. In most maaya songs, it sounded like a wife whom is worried? or was it wife to be?

> Usuki kurenai moyou
Here's a variation of what ano hito wants, she was never afraid of distance of love. She knew that love is everflowing. I think she loved the creator most, but also knew that she has someone to take care off. Mostly I seen it in abstract what she was trying to say all this time, personally I think if anyone heard it for the first time, they will think its personal to talk with anyone else at all. But only one will understand. Because she was sharing the words of love through letters of the word.


Probably how the artists nor the song writer has different perception on how this goes, that's what Yoko Kanno has said *or was it?* something about the consciousness of all (the writer, the singer, the composer and the translator/listener) each one of them are uniquely bounded to each other, each of them are important to each other.

it means:

"Well I see it how I see it, and I'm not afraid to share how I see it nor feel about it to anyone else."



ps. - Is it worth the try? well personally, if you really like to understand more about love triangles, sure :P
Leave me a message if you notice someone spamming over here, I'll clean it up for you.
Post Reply