薄紅模様 (click to read more)
Posted: 2007-05-29 12:43
薄紅模様
作詞: 岩里祐穂
作曲: 河野圭
この日の名残りを惜しむように
西の空には
薄紅模様が揺らめいてる
仄かに燃え立つ迷いに似て
無音の時のなか息さえ殺した
世界は不確か
時に 魔法のように
愛が押しよせるなら
どこへ流れてゆくだろう
あなたに会いにゆく
いますぐ
夜がひらく
試される
うれしさ 恋しさ そのためだけ
切ない気持ち
やりくりしながら生きてるけど
自分を灯にかけるような
そんな瞬間をきっと誰もが知ってる
心のしわざは
不意に 魔法のように
愛が押しよせるなら
どこへ流されてもいい
あなたが待っている
私を
夜が満ちる
抱きしめる
Title: Usubeni Moyou
Lyrics: Iwasato Yuho
Music: Kawano Kei
As of today marks the last day of parting
Looking at the west skies,
while it’s crimson patterns, it starts to flickers..
Spirits that was in blazes to it’s complexity
Infinite time it was, while silently being held breathlessly
The world has been uncertain
Time once more has turned into magic
When love starts to surge
it flows into a certain direction, probably.
It will definitely go meeting you,
soon after,
As the night opens,
while asleep (he grew tired)
Delightfulness and lovingness, just for that simple reason
Uncertain feelings gathered,
however he tries to manage his own live..
Your light that has shined brilliantly,
For sure that everyone will then notice it instantly (like a star)
While in your heart’s sorrow,
suddenly it turns, just like magic..
Love will surge once again,
To wherever you wish for it to go..
You shall wait,
for Me..
In the full moon night,
While holding you in my arms..
*this translations should be copyrighted to me, lol. Glad to share. Found corrections, or ideas to share? post here and correct my mistakes. Arigatou in advance.
____________________________________________________
It's the last song Iwasato Wrote for Miki Imai san in 2006-2007. Go to www.yuhoiwasato.com Still no reply from her webmail.. *sob* I'll just wait.. atashi wa matteiru..
作詞: 岩里祐穂
作曲: 河野圭
この日の名残りを惜しむように
西の空には
薄紅模様が揺らめいてる
仄かに燃え立つ迷いに似て
無音の時のなか息さえ殺した
世界は不確か
時に 魔法のように
愛が押しよせるなら
どこへ流れてゆくだろう
あなたに会いにゆく
いますぐ
夜がひらく
試される
うれしさ 恋しさ そのためだけ
切ない気持ち
やりくりしながら生きてるけど
自分を灯にかけるような
そんな瞬間をきっと誰もが知ってる
心のしわざは
不意に 魔法のように
愛が押しよせるなら
どこへ流されてもいい
あなたが待っている
私を
夜が満ちる
抱きしめる
Title: Usubeni Moyou
Lyrics: Iwasato Yuho
Music: Kawano Kei
As of today marks the last day of parting
Looking at the west skies,
while it’s crimson patterns, it starts to flickers..
Spirits that was in blazes to it’s complexity
Infinite time it was, while silently being held breathlessly
The world has been uncertain
Time once more has turned into magic
When love starts to surge
it flows into a certain direction, probably.
It will definitely go meeting you,
soon after,
As the night opens,
while asleep (he grew tired)
Delightfulness and lovingness, just for that simple reason
Uncertain feelings gathered,
however he tries to manage his own live..
Your light that has shined brilliantly,
For sure that everyone will then notice it instantly (like a star)
While in your heart’s sorrow,
suddenly it turns, just like magic..
Love will surge once again,
To wherever you wish for it to go..
You shall wait,
for Me..
In the full moon night,
While holding you in my arms..
*this translations should be copyrighted to me, lol. Glad to share. Found corrections, or ideas to share? post here and correct my mistakes. Arigatou in advance.
____________________________________________________
It's the last song Iwasato Wrote for Miki Imai san in 2006-2007. Go to www.yuhoiwasato.com Still no reply from her webmail.. *sob* I'll just wait.. atashi wa matteiru..